...News - News - News - News...



Ça bouge du côté des USA !

   Le 1er mai dernier Sadie Rebecca Starnes faisait projeter à la Japan Society de New York, Sans Soleil à l’occasion de l’édition américaine du Dépays (Aux Éditions The Film Desk). Le 21 mai, elle remet ça au Metrograph (NYC), cette fois ci avec en lectrice du Dépays Catherine Belkhodja accompagnée d’Alex Zhang Hungtai et de Sasha Frere-Jones.
Et ensuite ? Faire de même à Los Angeles ?
Et aussi un magnifique projet à venir… Nous on sait, mais on ne dira rien !


  Bientôt la sortie d’Eternal Current Events aux Éditions Mercurial. Livre qui va rassembler la traduction, réalisée par Jackson B. Smith, de certains articles que Chris Marker avait écrit avant de prendre la caméra.


   Également la sortie le 13 août prochain d'Early Film Writings aux Éditions University of Minnesota Press. Édité par Steven Ungar qui enrichit l’ouvrage d’une riche préface. Ce sont également des articles de Chris Marker. La traduction a été effectuée par Sally Shafto, professeur à la Framingham State University qui avait déjà traduit, entre autres, les écrits de Jean-Marie Straud et de Danièle Huillet dans Writings publié par Sequence Press, New York en 2016.

 
On retrouve dans cet ouvrage les articles suivants :


1- Le cheval blanc d'Henry V. Esprit janvier 1948.

2- L’imparfait du subjectif. Esprit septembre 1948.

3- Corneille au cinéma. Esprit février 1949

4- Les Cent chefs-d'œuvre du cinéma. Esprit juin 1949.

5- Orphée. Esprit. novembre 1950.

6- Siegfried et les Argousins ou le cinéma allemand dans les chaînes. Cahiers du cinéma, Été 1951.

7- L’Esthétique du dessin animé. Esprit. août 1951.

8- Gérald Mc Boing-Boing. Esprit décembre 1951

9- Prince Bayaya de Jiri Trnca, une forme d’ornement. Cahiers du cinéma. janvier 1952.

10- La Passion de Jeanne d’Arc. Esprit mai 1952.

11- Lettre de Mexico. Cahiers du cinéma. avril 1953.

12- Lettre de Hollywood. Sur 3 dimensions et une quatrième ».Cahiers du cinéma. juillet 1953.

13- Le Cinérama. Cahiers du cinéma. octobre 1953.

14- L’avant-garde française. Regards neufs sur le cinéma. Le Seuil, 1953

15- Le film d'un auteur: La Passion de Jeanne d'Arc (1928) de C. Th. Dreyer. Regards neufs sur le cinéma. Le Seuil, 1953.

16- Cinéma, art du XXIe siècle ? Regards neufs sur le cinéma. Le Seuil, 1953.

17- Adieu au cinéma allemand. Positif, novembre-décembre 1954

18- Hollywood : sur place. Cinéma 53. À travers le monde. Le Cerf, 1954

19- Cinéma d’animation : U.P.A. Cinéma 53. À travers le monde. Le Cerf, 1954

20- On the Waterfront. Esprit. mars 1955.


Les liens pour acheter en ligne ces ouvrages :

Le Dépays : ici 

Eternal Current Events : ici

Early Film Writings : ici 




Ces 12 derniers mois...

- Juillet 2024 : Ouragan Flora. 1963. ici

- Juin 2024 : Le Dépays. 2024. ici

- Mai 2024 : Dominique Cabrera. ici

- Mai 2024 : "Les révolutions du XXème siècle". 1970. ici

- Avril 2024 : "Bernini". 1966. ici

- Mars 2024 : "Enragés et situationnistes dans le mouvement des occupations". 1968. ici

- Février 2024 : "PERFORMANCE. Live Art". 1978. ici

- Février 2024 : "Le roman du Nil". 1978. ici

- Janvier 2024 : "The Story We Used to Tell". 2023. ici

- Janvier 2024 : Little Varda. ici

- Décembre 2023 : Doryphores. ici

- Décembre 2023 : "X Plugs". 1995. ici

- Novembre 2023 : "Pompéi, mort d'une ville". 1973. ici

- Octobre 2023 : "Mono" de Shitao. 2021. ici

- Septembre 2023 : "Des voix dans la neige." 1964. ici

- Septembre 2023 : "Le grand défi: encyclopédie comparée USA-URSS." 1967. ici

- Août 2023 : "La peine de mort, l'histoire géographique de l'assassinat légal." 1979. ici

- Juillet 2023 : Lettre à Janet et David People 1998. ici

- Juillet 2023 : "Voyage à travers l'impossible" 1981. ici






haut

Changement de propriétaire ?

La création de ce site a débuté en 2009, son unique créateur est Christophe Chazalon. Il est le "Bâtisseur Fou" de cette montagne "serpentée" par tant de chemins. Plus de 10 années à rechercher, rassembler et éditer toutes ses trouvailles autour de Chris Marker. S'il a été un peu aidé dans sa tâche (Lire le texte "Crédits & Remerciements") il faut admettre que les infos et les encouragements reçus ne sont que peu de choses dans le travail titanesque qui a été le sien. 

Toutes ces années de travail sont accessibles en quelques clics.

Comme bien d'autres avant nous (Caroline Fima et moi-même) et depuis, il nous est arrivé d'amener quelques cailloux à l'édifice. Ils n'ont jamais été très gros et ils servaient surtout de prétextes pour échanger avec Christophe, discuter autour de Chris Marker et autour de plein d'autres choses aussi...

Je connais ce site depuis 8 ans et il ne m'a jamais déçu, j'y ai toujours trouvé les infos que je cherchais.

Mieux ! Il m'est arrivé de m'y promener sans aucune question en tête, comme on ouvre une boite à bonbons, et d'en ressortir rassasié. 

Depuis avril 2021 Christophe est parti vers de nouvelles aventures. Certains le disent de retour en Europe, d'autres l'ont vu dans un film d'animation de Miyasaki, "voleur d'amphores, dynamiteur d'aqueduc"... Qui sait ?

"...je n'ai plus le temps de m'occuper du site, il est à vous..." nous dit-il.

C'est un grosse responsabilité qui nous tombe dessus, en forme d'héritage au sein d'une famille d'esprit, une très belle preuve d'amitié et de confiance. Nous voila responsables, nous devons entretenir et faire vivre cette oeuvre consacrée à une Oeuvre, celle de Chris Marker.

Car il ne faut pas perdre de vue l'essentiel... L'essentiel c'est CHRIS MARKER.

"Bien malin celui qui connait Chris Marker et bien idiot celui qui dit le connaître." Ce site ne connaît pas Chris Marker mais il veut le faire connaître.

Être responsables du site n'en fait pas de nous les propriétaires. Ce site appartient à tous ceux qui aiment Chris Marker et qui souhaitent le faire connaître.  


Pour faire simple... 

Les félicitations et les remerciements c'est ici :

grototoro@protonmail.com


Les reproches et les idées constructives c'est là :

stefcalabre@yahoo.fr


Bonne promenade, bonne lecture.

Stéphane Vitali


haut

Projet de traduction du site.

Dans le but de rendre le site accessible à plus, à tous, nous avons l'intention de faire traduire ce site en anglais dans un premier temps. Ce sera un travail long, difficile et coûteux qui ne se fera pas du jour au lendemain.

"Patience et longueur de temps...."  

STAY TUNED !



haut